мысль вслух вебмастеру на заметку
Feb 24

Лыжеюзер antonp раскопал перевод на русский статьи некоего Майка Джонстона, который, по утверждению переводчика, "редактор журнала Photo Techniques". Я не в курсе, кто это такой и что это за журнал (а фамилия редактора журнала, судя по сайту, вообще Льюис). Однако эссе любопытное. Любопытное в том плане, что я с автором в основном согласен, но с помощью ненормативной лексики эту тягомотину можно сократить до одного абзаца.

Под катом - пресловутый абзац и есть. Насчёт ненормативной лексики я вас предупредил, так что не жалуйтесь.

Объектив можно сравнить с хуем, а фотографа - с женщиной. Кто-то любит хуи толстые, кто-то длинные, а кто-то ещё - длинные и толстые. Но есть и такие, которым просто нравится ебаться. По моим наблюдениям, у последних это получается гораздо лучше, чем у первых трёх.

12 Responses to “об оптике (лингвистический эксперимент)”

  1. mulder Says:

    Очень понравился п. 8 перевода. И "боке", оказывается, японское слово, хотя я всегда считал, что французское.

    Прекрасно помню, как на фотофоруме однажды заявил, что стекло Canon EF-S 17-85 (которым тогда снимал) - идельный вариант соотношения цены/качества. За что был немедленно заклеван ценителями L-оптики.

  2. gremlinn Says:
    чесслово, никогда не слышал версии, что ぼけ - слово французское :)
  3. lair Says:

    mulder: и правильно заклевали. Потому как "мне нравится" - одно дело, а вот "идеальное соотношение цена/качество" - совсем другое.

  4. JavaDuke Says:

    Журнал, кстати, хороший, я его уже года четыре выписываю.

  5. sashka Says:

    Тем не менее, Майкл Джонстон действительно был редактором этого журнала. Будучи студентом в 99-м году, я покупал два номера того журнала когда этот дядька там редакторствовал.

  6. mulder Says:

    2lair: смотря, какая цена и какие претензии к качеству. Кстати, статья наглядно демонстрирует, что оценка качества есть очень субъективный и частный случай. Т.е. фактически на уровне "мне нравится".

  7. vkv Says:

    mulder, ты же не имеешь в виду тот самый 17-85, который 17-85/4-5.6 ис юсм за 700 баксов? Наверняка ты говоришь о каком-то другом 17-85.

  8. mulder Says:

    vkv, он самый, EF-S, который иногда идет китом к сороковке. Других у канона нет.

  9. maximvp Says:

    что мне в тебе нравится, Гремлин, - так это умение сокращать фразу до размера мысли!

  10. vkv Says:

    mulder, я конечно не настоящий сварщик, но я пару раз слышал, что за цену в 700 баксов и правда есть более качественные объективы.

  11. mulder Says:

    vkv, мы начинаем спорить об объективах?

    maximvp, "Вот что мне нравится в тебе, Михалыч, так это то, что ты ёмкие и содержательные тосты выдаёшь!" :-)

  12. Vovander Says:

    [i]Прекрасно помню, как на фотофоруме однажды заявил, что стекло Canon EF-S 17-85 (которым тогда снимал) - идельный вариант соотношения цены/качества[/i]
    Я тоже, знаете ли, снимал на эту линзу немало и должен сказать, что линза эта слишком дорогая для своих денег. Тысяч за 10 она ничего бы была, но то, что за неё просили, это было дорого слишком. Хорошо хоть мне её частично подарили "клиенты". Так что может она и нравится (и, кстати, если широкий угол откинуть, она не так уж хреново снимает), но говорить, что это хорошее соотношение цены/качества… Я первый раз увидел такое мнение.

    [i}чесслово, никогда не слышал версии, что ぼけ - слово французское[/i]
    Я еще слышал, что немецкое, между прочим )) Оказалось потому, что "самое замечательное бокэ - у немецкой классической оптики"

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.